Chumbawamba „El Fusilado“ žodžių reikšmė

Jūsų Horoskopas Rytojui

„Vykdomasis“ yra ispanų kalbos „El Fusilado“ vertimas ir slapyvardis, suteiktas Wenseslao Moguel, žmogui, apie kurį kalbama ši daina. Dainininkai neskubėdami pasakoja savo istorijos versiją iš šio vyro perspektyvos.


Pirmoje eilutėje pasakojama apie jo kilmę ir tai, kaip buvo manoma, kad jis tarnavo sukilėlių armijoje „Pancho Villa“, konstitucionistų armijos vade. Chore pasakotojas aprašo, kaip po to, kai Moguelis buvo sugautas, jis buvo pririštas prie sienos ir paleido iki dešimties ginklo šūvių. Toliau jis kalba apie tai, kaip pareigūnas davė jam paskutinį šūvį į galvą, kad įsitikintų, jog jis yra miręs, tačiau jam pavyko nuskaityti, kai visi išėjo.

Visų nuostabai, Moguelis išgyveno visas šautines žaizdas ir gyveno pasakodamas istoriją, pelnydamas titulinį slapyvardį. 1937 m. Pasirodė su Robertu Ripley's Nori tikėk, nori - ne radijo laida.

„El Fusilado“ išleidimo data

Šį kūrinį parašė anglų roko grupė Chumbawamba . Tai buvo penktasis jų albumo kūrinys 2008 m. Berniukų grupės laimėjo. Jis buvo oficialiai išleistas 2008 m. Kovo 3 d.

Wenseslao Moguelis

Moguelis apibūdinamas kaip vienas iš laimingiausių kada nors gyvenusių vyrų. Jis buvo sučiuptas 1915 m. Kovo mėn., Kai įtariama dalyvavęs Meksikos revoliucijoje. Be teismo buvęs Meksikos karys buvo nuteistas mirties bausme ir buvo nušautas mažiausiai aštuonis kartus. Jam taip pat buvo šauta į galvą iš arti, kad įsitikintų, jog jis iš tikrųjų mirė. Iki šiol nėra konkrečios ataskaitos, kaip jis išgyveno. Tačiau manoma, kad jis šliaužė į netoliese esančią bažnyčią, kur buvo gydomas, kol pasveiko.


Wenseslao Moguelis
Wenseslao Moguelis

Vis dėlto bausmė, kurią jis patyrė, subjaurojo jo veidą.