Ereliai

Erelių „Raganiška moteris“

„Raganiška moteris“ šioje klasikinėje „Erelių“ dainoje yra panaši į paną, kuri vėliau gundo vyrus dėl jų pačių apgailestavimo. Skaityti Daugiau

Erelių „Tekilos saulėtekis“

Erelių „Tekilos saulėtekyje“ tiriamasis naktį pertraukia tekilą, atrodo, kartu su moterimi (-ėmis) ir bare. Skaityti Daugiau

Erelių „Viena iš šių naktų“

„Vienoje iš šių naktų“ pasakotojas (Don Henley) yra užkluptas ciklo, kai norisi panelės, bet atidėlioti iš tikrųjų judant. Skaityti Daugiau

Erelių „Ol’ ‘55 “

Kūrinyje „Ereliai“ „Ol '55“ dainininkas mėgaujasi patirtimi, kuria važiuoja atviru keliu savo pirmuoju automobiliu. Skaityti Daugiau

Erelių „Vidurnakčio skrajutė“

„Vidurnakčio skrajutė“ - traukinys - yra priemonė, kuria šios Erelių klasikos pasakotojas ketina ieškoti naujo gyvenimo. Skaityti Daugiau

Erelių „Hotel California“ žodžių reikšmė

1977 m. „Ereliai“ išleido „Grammy“ apdovanojimą pelniusį pasaulinį hitą „Hotel California“. Bandydami suprasti tikrąją šios dainos prasmę, gilinamės į ją ir analizuojame ją iš visų pusių. Skaityti Daugiau

Erelių „Take it to the Limit“ žodžių reikšmė

„Eagles“ „Take It to the Limit“ yra motyvuojanti daina, pagrįsta dainininkės idėja, kad, nepaisant nuolatinių nusivylimų, toliau sunku eiti. Skaityti Daugiau

Erelių „Take It Easy“ žodžių reikšmė

Erelių knygoje „Imkitės lengvai“ pasakotojas (Glennas Frey) pataria, kad meilės ieškojimas „imtųsi ramiai“. Skaityti Daugiau

Erelių „Pretty Maids All In A Row“ žodžių reikšmė

Joe Walshas (kartu parašęs „Eagles“ albumą „Pretty Maids All In A Row“) atskleidė, kad žodžiai yra apie melancholišką jo gyvenimo atrajojimą. Skaityti Daugiau

Erelių „Ramų lengvą jausmą“ žodžių reikšmė

Erelių „Ramus ir lengvas jausmas“ iš tikrųjų sutelkia dėmesį į ramią pasakotojo nuotaiką, kurios neįmanoma užgesinti nelaiminga meile. Skaityti Daugiau