Stromae'o „Baisus“ žodžių reikšmė

„Stromae“ „Formidable“ yra koncepcinė daina, jei norite. Tai reiškia, kad vietoj standartinio požiūrio į dainininką adresatui Stromae atsiduria tam tikroje aplinkoje. Ir toje aplinkoje jis iš esmės būtų klaidžiojantis gatvėmis, kalbantis su nepažįstamais žmonėmis. Be to, jis yra „labai švaistomas“, o tai atsispindėtų šiems žmonėms pateikiamuose teiginiuose. Bet labiau ta prasme yra ta, kad dieną prieš šios dainos atlikimą jis tiesiog išsiskyrė su savo svarbiausiu.


1 išvaizda

Taigi pirmasis žmogus, su kuriuo jis kalbasi, yra viena moteris. Jis tvirtina, kad nebando į ją pataikyti, nors elgiasi šiek tiek taip, kaip yra. Tarp tokių jis, matyt, atskleidžia, kad priežastis, kodėl jis buvo išmestas, buvo dėl impotencijos. Ir jis atsiprašo už savo dabartinį, girtą nusiteikimą. Ji, regis, jo nepaiso, tačiau jis mano, kad jei ji būtų tik „mačiusi jį vakar“, t.y., kai jis dar buvo su savo mergina ir todėl buvo geresnės būklės, ji būtų labiau sužavėta. Todėl ji būtų linksminusi mintį kalbėtis su juo.

2 išvaizda

Tada antroje eilutėje jis kreipiasi į vedusį vyrą. Iš esmės Stromae jam sako, kad jis neturėtų dėl to jaustis per daug gerai, nes santykiai ilgainiui subyrės. Be to, jis reiškia vyrui, kad jei jis turi vaikų, jie galų gale užaugs, kad jo nevertintų.

3 išvaizda

Tada trečioje eilutėje jis kreipiasi į „mažą berniuką“. Tai, ką jis iš esmės jam sako, yra ir tai, kad šeimos gyvenimas nėra viskas, kuo jis yra sugadintas.

Dabar visos minėtos tirados galiausiai parodo, kad dainininkė vėl yra emociškai niokojama. Jis atsigręžia į savo praeitą gyvenimą, kuris buvo dar vakar, kai buvo su mylima moterimi, kaip „nuostabus“. Be to, jis imasi visų nuopelnų, kad jų santykiai žlunga, vadindami save „apgailėtinu“ jų santykiuose.


Išvada

Taigi galutinai nesunku pastebėti, kad ši daina skirta komiškai. Tačiau tai taip pat kalba apie realų, visa apimantį pesimizmą tegul sako vyrai linkę jausti, kai jie yra išmesti, kaip matyt buvo dainininkui, ypač jei tai lėmė kažkas, kas potencialiai sugadino savigarbą, kaip impotencija. Tačiau taip pat buvo pasiūlyta, atsižvelgiant į pyktį ir grubumą, kurį jis parodo dainų tekstuose, kad toks požiūris galėjo paskatinti jo mylimąjį prarasti susidomėjimą juo.

Ką reiškia „baisus“?

Tuo tarpu šios dainos pavadinimas iš tikrųjų yra Stromae'o žodžių pratimas. Nes, pavyzdžiui, angliškas žodis „baisus“ su užuomina į tai, kas yra „nuostabu“, iš tikrųjų rimuojasi su prancūzų kalba labai apgailėtina , kas verčiama į labai apgailėtina . Taigi iš esmės jis vertina savo santykius su buvusiaisiais kaip buvusius, o save - su antruoju.


Faktai apie „grėsmingą“

„Baisus“ buvo išimtinai parašytas ir pagamintas „Stromae“.

Šį kūrinį 2013 m. Kovo 27 d. Išleido „Mercury Records“ ir kita leidykla „Mosaert“. Jis rodomas Stromae albume „Racine Carrée“ (tr. „Square Root“).


'Baisus' buvo didžiulė sėkmė Stromae. Tai pateko į pirmąją vietą trijose skirtingose ​​jo gimtinės Belgijos lentelėse, be to, kad šalyje buvo sertifikuotas trigubas „Platina“. Daina taip pat užėmė muzikinių topų viršūnę Prancūzijoje ir Šveicarijoje. Dienos pabaigoje jis atsidūrė beveik 10 Europos šalių, įskaitant Nyderlandus. Čia jis pasiekė 2 vietą.

Šią dainą 2013-aisiais įveikė olandų menininkė Cheyenne Toney, turėdama didelę sėkmę savo gimtinėje. Taip pat yra arabiškos dainininkės Nadios Essadiqi dainos versija. Nadios versija pasirodė 2015 metais ir iškart tapo virusinė.

Laikydamasis takelio siužeto siužeto, Stromae groja girtą muzikinį vaizdo klipą „Formidable“. Tiesą sakant, jis padarė taip įtikinamai, kad žmonės, stebėję jo elgesį nežinodami, kas iš tikrųjų vyksta, manė, kad jis realiame gyvenime apgaulė. Šie žmonės atitinkamai paskleidė naujienas.

Minėtas vaizdo įrašas buvo nufilmuotas metro stotyje Belgijoje (tiksliau Briuselyje). Tai buvo parašyta ir režisuota pateikė vienas Alexis Breutas.